Assalamualaikum wrth,
Tepat pada pukul 6.10ptg Nenekku telah meninggal kami & dunia yg fana ini pada hari Isnin, 11 Feb 2007. Semoga Allah mengampuni segala dosa-dosanya. Semoga dia bersama mu'minin dan mu'minat. Amin...
Selepas kematiannya, aku terigtkan lagu kegemaranku ini yg maknanya sgt mendalam utk direnungkan bersama-sama.
Videoklip nasyid arab berjudul Farshi at-Turab yg sungguh menyentuh perasaan.. Ingatlah, MATI ITU PASTI!
Tepat pada pukul 6.10ptg Nenekku telah meninggal kami & dunia yg fana ini pada hari Isnin, 11 Feb 2007. Semoga Allah mengampuni segala dosa-dosanya. Semoga dia bersama mu'minin dan mu'minat. Amin...
Selepas kematiannya, aku terigtkan lagu kegemaranku ini yg maknanya sgt mendalam utk direnungkan bersama-sama.
Videoklip nasyid arab berjudul Farshi at-Turab yg sungguh menyentuh perasaan.. Ingatlah, MATI ITU PASTI!
Meshary Al arada 'farshi al turab'
فرشي التراب يضمني وهو غطائي
حولي الرمال تلفني بل من ورائي
واللحد يحكي ظلمة فيها ابتلائي
والنور خط كتابه أنسى لقائي
والأهل اين حنانهم باعوا وفائي
والصحب اين جموعهم تركوا اخائي
والمال اين هناءه صار ورائي
والاسم اين بريقه بين الثناءِ
هذي نهاية حالي فرشي الترابِ
والحب ودّع شوقه وبكى رثائي
والدمع جف مسيره بعد البكاء
والكون ضاق بوسعه ضاقت فضائي
فاللحد صار بجثتي أرضي سمائي
هذي نهاية حالي فرشي الترابِ
والخوف يملأ غربتي والحزن دائي
أرجو الثبات وإنه قسما دوائي
والرب أدعو مخلصا أنت رجائي
أبغي إلهي جنة فيها هنائي
Dust is my bed, embracing me, and is my cover
The sands are around me, engulfing me from all directions
And the tomb recounts [ the story of ] the darkness of my calamity
And the light has destined that my pleasure is in meeting [Allaah]
Where is the kindness of kin? They relinquished fidelity
Where are the scores of friends? They dispensed with my brotherhood
Where is the bliss of money? I left it behind
And where is the glory of fame and compliments?
That’s my end; dust is my bed
The beloved bade farewell to his love, and cried my elegy
The tears flow dried out, after crying
The vast universe shrank, narrowing my space
The tomb to my corpse became both my land and my sky
That’s my end; dust is my bed
Fear overwhelms my estrangement and sadness is my ailment
Hoping for steadfastness, which is – I swear – my remedy
Sincerely supplicating to the Lord; You are my hope
Hoping- O Allaah – for a paradise, in which my bliss shall be attained
The sands are around me, engulfing me from all directions
And the tomb recounts [ the story of ] the darkness of my calamity
And the light has destined that my pleasure is in meeting [Allaah]
Where is the kindness of kin? They relinquished fidelity
Where are the scores of friends? They dispensed with my brotherhood
Where is the bliss of money? I left it behind
And where is the glory of fame and compliments?
That’s my end; dust is my bed
The beloved bade farewell to his love, and cried my elegy
The tears flow dried out, after crying
The vast universe shrank, narrowing my space
The tomb to my corpse became both my land and my sky
That’s my end; dust is my bed
Fear overwhelms my estrangement and sadness is my ailment
Hoping for steadfastness, which is – I swear – my remedy
Sincerely supplicating to the Lord; You are my hope
Hoping- O Allaah – for a paradise, in which my bliss shall be attained
No comments:
Post a Comment